Ид аль-Фитр, известный как Лебаран, уже не за горами. Жители Горонтало, Северный Сулавеси, существует особая традиция, называемая обезьяна звонить на праздник. На местном языке, обезьяна означает установку во время умолять это лампа. Панорамы Индонезии
Таким образом, традицию, существующую с 15-го числа, можно интерпретировать как ночь для зажигания огней. В регентстве Болаанг Монгондоу (Болмонг) в Северном Сулавеси такая традиция называется монунтул. Оно происходит от слова tuntul, что означает освещение.
В былые времена люди устанавливали керосиновые лампы вдоль обочин дорог, чтобы обеспечить освещение местным чиновникам, которые собирали закят-фитру в виде риса с домов в этих районах. Теперь такая традиция предназначена не только для достижения этой цели, но и для того, чтобы приветствовать день Лебаран и выразить признательность людям, которые соблюдают пост во время священного месяца Рамадан.
Тумбилотохе проводится в течение трех дней вечером и заканчивается накануне Ураза-байрама.
Ниже вы узнаете, что вам нужно знать о фестивале Тумбилотохе и других развлечениях Горонтало во время Рамадана:
1 | Фестиваль Тумбилотохе
Источник изображения: https://regional.kompas.com
Недалеко от Ид аль-Фитра правительство Горонтало в сотрудничестве с местными сообществами проводит ежегодный фестиваль Тумбилотохе. По этому случаю районы города участвуют в веселом соревновании, в котором им необходимо создать самые привлекательные и креативные светильники.
Чтобы отпраздновать тумбилотохе, еще до наступления месяца Рамадан люди устанавливают деревянные столбы на обочинах дорог. Такие столбы используются для прокладки и расположения светильников. Помимо обочин дорог, фонари также размещают вдоль рисовых полей, берегов рек или края знаменитого озера Лимбото.
Они зажгут эти лампы одновременно после магриба или вечерней исламской молитвы и будут ходить по своим местам, чтобы насладиться частями.
В это время дети будут посещать дома своих соседей, семей и других родственников, распевая особенную песню, также называемую тумбилотохе.
Волнение этих детей было затем встречено посещенными семьями, которые затем раздали несовершеннолетним милостыню в виде новых бумажных денег.
Если вы посетите Горонтало на фестивале Тумбилотохе, это идеальное время, чтобы присоединиться к людям, наслаждающимся красотой огней в разных местах. Вам следует прогуляться по сельской местности, где обычно до рассвета горят сверкающие огни.
2 | Фестиваль барабанов и Гебьяр Кетупат
Источник изображения: http://traveling.bisnis.com
Помимо фестиваля Тумбилотохе, Горонтало также готовится к другим особым праздникам перед Лебараном. Это фестивали Бедук Такбиран и Гебьяр Кетупат.
Во время фестиваля Бедук Такбиран, который проводится недалеко от Ид аль-Фитра, сотни молодых людей присоединятся к соревнованию по игре на барабанах, которое обычно проводится на площади Таруна Ремаджа.
Между тем, фестиваль Гебьяр Кетупат пройдет в Лебаран Кетупат или на седьмой день после Ид аль-Фитр. По случаю Гебьяра Кетупата пройдет самый длинный гастрономический парад, простирающийся от статуи Кетупата в Исиму до ипподрома регентства Горонтало.
Источник изображения: https://www.liputan6.com
3 | Сезонный рынок Сенггол
Источник изображения: http://radargorontalo.com
До Лебарана в Горонтало также проводится сезонный рынок, предлагающий товары для исламского праздника. Рынок называется Пасар Сенгголь. На индонезийском языке сенггол означает подталкивание друг к другу. На самом деле это лучше всего описывает сезонный рынок, поскольку он обычно переполнен посетителями.
На рынке, который проводится только раз в год, обычно продаются вещи, необходимые людям для праздника Ид аль-Фитр, например, молитвенные костюмы и разнообразное печенье.
4 | Традиция маски Мохибадаа
Источник изображения: https://www.facebook.com/Jemi Monoarfa
Знаете ли вы, что у жителей Горонтало есть уникальная традиция закрывать лицо местной маской из трав во время Рамадана? Эта традиция называется Мохибадаа.
На самом деле это не обязательно делается только во время Рамадана. Однако в месяц поста традиция Мохибадаа становится более особенной, поскольку в это время кожа становится более сухой из-за поста. Кроме того, погода в Горонтало имеет тенденцию раздражать из-за жары.
Само зелье маски состоит из рисовой муки и местных трав, таких как куркума, кенкур и бунгале. Эти ингредиенты обычно растирают в муку. После этого маска готова к нанесению на лицо. Для тех, кто не хочет заморачиваться, эту традиционную маску можно приобрести в упаковке на местных рынках за 15 000 индонезийских рупий.
5 | Попако дан лалампа для ифтара
Источник изображения: https://www.merdeka.com
Во время Рамадана индонезийцы нередко едят такджил или легкие закуски, чтобы прервать пост перед тем, как съесть основное блюдо. В то время как некоторые люди считают, что разговляться следует сладкими деликатесами, другие придерживаются своего выбора, употребляя соленые блюда.
Жителям Горонтало, в частности, нравится сочетать оба вкуса ифтара с местными закусками, такими как попако и лалампа. Сладкий, жевательный и ароматный идеально описывает попако. По сути, это местный пирог, приготовленный из пшеничной муки, кокосового молока, коричневого сахара, ванили, соли, сахара-песка и яиц.
Между тем лалампа более пикантная, а иногда и острая. Лалампа — это липкий рис, завернутый в банановые листья и обожженный до тех пор, пока он не станет ароматным. В основном лалампу фаршируют разновидностью тунца.
Источник изображения: http://www.wikiwand.com
Источник изображения баннера заголовка: https://hiveminer.com